Ma grand-mère me donne
la plus grande pomme rouge.
Quand je me réveille,
ni ma grand-mère, ni la pomme…
Seulement les souvenirs…
Bunica îmi dă
cel mai mare măr roşu.
Când mă trezesc,
nici bunică, nici măr…
Numai amintirile…
Au-dessous de la glace,
feuilles et fleurs…
En haut, le ciel,
tel une fleur bleue,
attirant les regards.
Sub gheaţă,
frunze şi flori…
Deasupra, cerul,
ca o floare albastră,
atrăgând privirile.
Comme un chapeau
sur la maison paternelle,
la première neige.
Les arbres de sapin
du Pietrosul se balancent.
Ca o căciulă
pe casa părintească,
prima zăpadă.
Brazii de pe Pietrosul
se leagănă.
Seulement une noisette
se balance sur une branche…
La lune se lève…
Fatigués, les petits-fils
boivent du lait bouilli.
Doar o alună
se leagănă pe o creangă…
Răsare luna…
Obosiţi, nepoţii
beau lapte fiert.
Promenade au matin –
dans le jardin de la grand-mère
les pommes rouges mûres.
Au-dessus de Măgurice,
sourit le soleil.
Plimbare în zori -
în livada bunicii
merele roşii coapte.
Deasupra Măguricei,
zâmbeşte soarele.